Com “mineirês” encantador, menina Britânica viraliza na internet ao explicar a dificuldade de falar português com sotaque mineiro, confira este vídeo muito engraçado aqui nesta matéria arretada
Ah, trem bão demais da conta, sô! Quem diria que lá na terra da rainha, uma menininha ia deixar a gente tudo “bobinho” com o sotaque das Gerais? A pequena Vita, filha de um britânico e uma mãe das Minas, virou a sensação da internet ao explicar as artimanhas do “mineirês” lá na Inglaterra.
No vídeo publicado originalmente pelo perfil BH é Meu País no Twitter (X), a menina já começa com a sabedoria digna de quem sabe das coisas: “Mamãe é mineira, então fica mais difícil aprender português“. E num é que ela tá certa? Quem nunca tentou explicar pro estrangeiro que “uai” é tipo um curinga que serve pra quase tudo, sô?
Diferenças culturais
E não para por aí não! a garotinha Vita, com toda sua prosa mineira, revela que na Inglaterra eles chamam as coisas quebradas de um jeito, mas aqui em Minas Gerais é tudo “trem“. E como explicar aquele “jeitim” gostoso de dizer que alguma coisa não tá lá essas maravilhas? É só soltar um “uai, parece que tá bom não“. Simples assim!
O vídeo, que ganhou o coração dos mineiros depois de ser compartilhado na última quarta-feira(29), já tem mais de 2 milhões de visualizações mostra a graciosidade dessa menina que, pelo jeito, foi alfabetizada em inglês, português e, claro, no autêntico mineirês. Na terra do pão de queijo e da prosa boa, a pequena Vita tá deixando todo mundo “invejado” com seu sotaque “arretado“. E fica a dica: vamo tudo aprender um pouquim mais com essa menininha que leva Minas Gerais no coração, sô!
Continue a leitura clicando em [Próxima Página]…